English Gita-16

Srimad Bhagavad Gita : Chapter-16

Daivasura-Sampad-vibhaga-Yoga : Division between The Divine and The Asuric

ॐ Aum !
___________________
Shri Krishna goes on to describe, as another essential part of the highest science, and having, further, an immediate bearing on the issue before Arjuna, the dual nature of all the creatures of Ishvara, divine and demoniac, good and evil - He tells how the former class, to which Arjuna belongs, necessarily perform their duty, in accordance with the Shastras (and battle against the latter to prevent them from harming the innocent).
___________________

The Blessed Lord said :
Fearlessness, cleanness of life, steadfastness in the Yoga of wisdom, almsgiving, self-restraint and sacrifice and study of the Scripture, austerity and straightforwardness, (1)

Harmlessness, truth, absence of wrath, renunciation, peacefulness, absence of crookedness, compassion to living beings, uncovetousness, mildness, modesty, absence of fickleness, (2)

Vigour, forgiveness, fortitude, purity, absence of envy and pride — these are his who is born with the divine properties, O Bharata. (3)

Hypocrisy, arrogance and conceit, wrath and also harshness and unwisdom, are his who is born, O Partha, with demoniacal properties. (4)

The divine properties are deemed to be for liberation, the demoniacal for bondage. Grieve not, thou art born with divine properties, O Pandava. (5)

Twofold is the animal creation in this world, the divine and the demoniacal; the divine hath been described at length; hear from Me, O Partha, (6)

Demoniacal men know neither right energy nor right abstinence; nor purity, nor even propriety, nor truth is in them. (7)

"The universe is without truth, without (moral) basis," they say; "without a God, brought about by mutual union, and caused by lust and nothing else." (8)

Holding this view, these ruined selves of small understanding, of fierce deeds, come forth as enemies for the destruction of the world. (9)

Surrendering themselves to insatiable desires, possessed with vanity, conceit and arrogance, holding evil ideas through delusion, they engage in action with impure resolves. (10)

Giving themselves over to unmeasured thought whose end is death, regarding the gratification of desires as the highest, feeling sure that this is all, (11)

Held in bondage by a hundred ties of expectation, given over to lust and anger, they strive to obtain by unlawful means hoards of wealth for sensual enjoyments. (12)

"This to-day by me hath been won, that purpose I shall gain; this wealth is mine already, and also this shall be mine in future. (13)

"I have slain this enemy, and others also I shall slay. I am the Lord, I am the enjoyer, I am perfect, powerful, happy : (14)

"I am wealthy, well-born; what other is there that is like unto me ? I will sacrifice, I will give (alms), I will rejoice." Thus deluded by unwisdom, (15)

Bewildered by numerous thoughts, enmeshed in the web of delusion, addicted to the gratification of desire, they fall downwards into a foul hell. (16)

Self-sufficing, obstinate, filled with the pride and intoxication of wealth, they perform lip-sacrifices for ostentation, contrary to scriptural ordinance. (17)

Given over to egoism, power, insolence, lust and wrath, these malicious ones hate Me in the bodies of others and in their own. (18)

These haters, evil, pitiless, vilest among men in the world, I ever throw down into demoniacal wombs ("yoni" | योनि). (19)

Cast into a demoniacal womb (yoni), deluded birth after birth, attaining not to Me, O Kaunteya, they sink into the lowest depths. (20)

Triple is the gate of this hell, destructive of the self — lust ("kama" | कामः), wrath ("krodha" | क्रोध:) and greed ("lova" | लोभ:); therefore let man renounce these three. (21)

A man liberated from these three gates of darkness, O son of Kunti, accomplisheth his own welfare and thus reacheth the highest goal. (22)

He who having cast aside the ordinances of the Scriptures, followeth the promptings of desire, attaineth not to perfection, nor happiness, nor the highest goal. (23)

Therefore let the Scriptures be thy authority, in determining what ought to be done, or what ought not to be done. Knowing what hath been declared by the ordinances of the Scriptures, thou oughtest to work in this world. (24)

Thus in the Upanishads of the glorious Bhagavad-Gita, the science of the ETERNAL, the scripture of Yoga, the dialogue between Shri Krishna and Arjuna, the sixteenth discourse, entitled :

THE YOGA OF DIVISION BETWEEN THE DIVINE AND THE DEMONIACAL
_____________________________________________

19 & 20) Literally, womb = "garva" (गर्भ). It also means foetus/embryo.
"Yoni" (योनि) = vagina / source / birth or racial origin.
Hence, both womb & "yoni" relates to birth ("janma" | (जन्म).
_____________________________________________
Online Source:
"The Bhagavad Gita" by Annie Besant and Bhagavan Das, 1905


संस्कृत श्लोक - Sanskrit Gita-16

বাংলা অনুবাদ - Bengali Gita-16
_____________________________________________
Edited and uploaded by rk

No comments:

Post a Comment